Universität des Saarlandes, Prof. Gerzymisch-ArbogastLogo Uni Saarland
de | en
Aktuell
ATRC-logo
Konzept
Über uns
ATRC Gruppe
Forschung
Aktionen
Aktuell
Homepage HGA

             18.03.2010

Termine Lehre und Studium Gastvorträge Forschung Newsletter Archiv


2009: Consolidated MuTra Phd School in Saarbrücken 

2008: International MuTra Phd School 

30.04.-04.05.2007: MuTra Eurokonferenzen in Wien: LSP Translation Scenarios

15.-17.06.2007: Dr. Daniel Dejica (Timisoara, Gastdozent am ATRC Mai -Juli 2007): Discourse Analysis

14.-16.12.2006 / 15.-17.06.2006: Bernd Benecke & Elmar Dosch (Bayerischer Rundfunk), Workshop Audiodeskription

27. Juni 2006

Gastvortrag
 

Prof. Dr. John Albertini
National Technical Institute for the Deaf

Captioning & Subtitling: Speech-To-Print Technologies
(in English)

  

Auf Sprache basierende Informationen können mittels unterschiedlicher Medien vom Sender zum Empfänger gelangen. Sprache wird auditiv, visuell oder haptisch vermittelt und empfangen.

Dieses Nebeneinander mehrerer Arten der Sinneswahrnehmung ermöglicht es, einen Kommunikationskanal durch einen anderen zu ersetzen. Hiervon profitieren insbesondere Menschen mit Behinderungen. Für Gehörlose werden auditive Informationen dank Untertiteln zugänglich. Bei Fernsehnachrichten beispielsweise erscheinen immer häufiger Untertitel, die das Gesprochene wiedergeben.

Prof. Dr. Albertini stellt verschiedene Technologien vor, die bei der Übersetzung von gesprochener Sprache in Untertitel erprobt werden.

Zeit: 12:00 - 13:30
Ort: Campus, Gebäude A2 2, Konferenzsaal


20. Juni 2006

Gastvortrag
 

Dr. Yvonne Griesel
Humboldt Universität, Berlin

Theaterübersetzung

Zeit: 12:00 - 13:30
Ort: Campus, Gebäude A2 2, Konferenzsaal


Donnerstag-Samstag, 15.—17. Juni 2006

Gastvortrag und Workshop
 

Bernd Benecke/Elmar Dosch
Bayerischer Rundfunk, München

Audiodescription: Probleme und Perspektiven

Zeit:  Do:  14.00 – 18.00
         Fr:  09.00 – 18.00
         Sa:  09.00 – 16.00
Ort:   Campus, Gebäude A2 2, Konferenzsaal


5. Dezember 2005

Gastvortrag
 

Bernd Benecke
Bayerischer Rundfunk

Captioning & Subtitling: Speech-To-Print Technologies
(in English)

Zeit: 9:00 - 10:30
Ort: Seminarraum 2, Landessportschule


Vom WS 2003/04 bis SS 2005 fanden in Zusammenarbeit mit dem ATRC folgende Veranstaltungen statt:

1. Juli 2005

Gastvortrag


  Ass.Prof.Dr. Svediye Köksal
Dokuz Eylül Üniversitesi
Fen-Edebiyat Fakültesi
Mütercim - Tercümanlik Bölümü
Kaynaklar Yerleskesi / Buca - IZMIR, Türkei
 Überlegungen zum Übersetzen im Overt-Covert-Kontinuum

Zeit: 12:00 - 13:30
Ort: Campus, Bau 4, Raum 126


14. Januar 2005

Gastvortrag
Prof. Dr. Marianne Lederer, Université Paris III - Sorbonne nouvelle

La traduction aujourd'hui - le modèle interprétatif

Zeit: 12:00 - 13:30
Ort: Campus, Bau 4, Konferenzsaal

21.-23. Oktober 2004

TRANSFORUM Jubiläumskongress 2004

15.-24. Juli 2004

SUMMER TRANS 2004 in Innsbruck

5. Februar 2004

Gastvortrag
Jan Jawinski & Clemens Weinert (Dresden)

Schreibdolmetschen als Beruf

Zeit: 11:00 - 12:30
Ort: Campus, Bau 4, Konferenzsaal


30./31. Januar 2004

International PhD School: JungwissenschaftlerInnen bereiten ihre Vorträge bei der Euroconference 2004 vor. Inhaltliche Strukturierung. Power Point-Vorlagen.

Zeit: 9h-17h (am 30.1. und 31.1.)
Ort: Campus, Bau 4, Konferenzsaal


28. Januar 2004

Gastvortrag
Bernd Benecke, Bayerischer Rundfunk (München)

Audiodeskription: Probleme und Perspektiven

Zeit: 11:00 - 12:30
Ort: Campus, Bau 4, Konferenzsaal


2.-4. Januar 2004

Werkstatt 'Translatorik': Filmübersetzen

Das Seminar umfasst theoretische Grundlagen (Geschichte und Modalitäten der Untertitelung, Problematisierung der Texterstellung 'under constraint', Textkondensierungsstrategien), Diskussionen, schriftliche Übungen und praktische Untertitelungsübungen (Spotting, Übersetzen und Anpassen der Dialoge unter räumlichen und zeitlichen Restriktionen, Anwendung der Textverarbeitungsfunktionen und Spotting-Methoden des Untertitelungssystems) zu den wichtigsten Aspekten der professionellen Untertitelung. Die Teilnehmerzahl ist aus technischen Gründen begrenzt. Vorrang haben Studierende, die sich in Vorlesung und/oder Seminaren bereits mit den Problemen der Untertitelung befasst haben. Das Seminar eignet sich zum Scheinerwerb sowie als Schwerpunktthema im Rahmen der mündlichen Prüfung 'Sprach- und Übersetzungswissenschaft'.

Zeit: jeweils 10h - 17h am 2. und 3. Januar
Ort: Titelbild GmbH, Berlin (http://www.titelbild.de/) und Saarbrücken


6. Dezember 2003

Workshop 'Kohärenz in Hypertexten'

Prof. Dr. Klaus Mudersbach (Computerlinguistik, Universität Heidelberg), Prof. Dr. Klaus Schubert (Technisches Übersetzen, FH Flensburg), und Prof. Dr. Angelika Storrer (Germanistik, Universität Dortmund) diskutieren mit Carmen Heine (Flensburg) und Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch-Arbogast (Saarbrücken) die Kohärenzproblematik bei nicht-linear angelegten Texten ('Hypertexten') und prüfen mögliche Lösungen.

Zeit: 11h - 19h
Ort: Germanistisches Seminar der Universität Heidelberg, Karlstr. 2. Seminarraum


1. Dezember 2003

Gastvortrag
Prof. Dr. Lew Zybatow, Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck

Eurocom - Eurocomtranslator - Intercomprehensible Mehrsprachigkeit

Zeit: 10.15 - 11h.
Ort: Campus, Bau 4, Raum 126