Universität des Saarlandes, Prof. Gerzymisch-ArbogastLogo Uni Saarland
de | en
Presentations
ATRC-logo
Resume
Research
Classes
Academic Advisor
Presentations
Publications
Other Activities
Team
Homepage ATRC
             06.03.2010


Invited Presentations and Lectures (recent years)

2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999

2009

  • February 2009: Methodenworkshop Wissenschaftliches Arbeiten, Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Winterthur.  20 February 2009
  • May 2009: Multidimensional Translation Workshop im Rahmen der EU Leonardo Summer School Screen Translation. Centro Universitario de Bertinoro des SSLMIT der Universität Bologna/Forli. 28/29 May 2009.
  • June 2009: Translation Research Workshop im Rahmen der ‘Research Summer School Audiodescription’ an der Universidad Autónoma de Barcelona. Barcelona. 8-18June 2009
  • June/July 2009: MuTra Consolidated PhD School. Saarbrücken 29 June - 4 July 2009.
  • July 2009: Grundprinzipien des Wissenschaftlichen Arbeitens. GradUS Doktorandenprogramm Universität des Saarlandes. 4 July 2009
  • August 2009: Zur Problematik der Wirtschaftskommunikation. EUKO-Konferenz Zürich. 28 August 2009.
  • September – December 2009: Theorien der intra- und interlingualen Translation. ZHAW Winterthur.


2008
  • January, May, July, October, December 2008: MuTra PhD School Seminars:
    Multidimensional Translation Research (2-4 Nov., Saarbrücken),
    Subtitling (25-27 Jan. 2008, Titelbild, Berlin),,
    Forms of Interpreting (2-4 Mai 2008, ZHAW Zürich-Winterthur),
    Translation Concepts & Methodologies (25-27 July 2008, Fosano/Switzerland),
    Training for PhD Projects (3-5 Oct. 2008, Universität des Saarlandes, Saarbrücken) and
    Audiodescription (5-7 Dec. 2008, Bayerischer Rundfunk, Munich)
    more: http://www.translationconcepts.org/program.htm
  • May 2008: Audiodescription
    Workshop im Rahmen der EU Leonardo Summer School Screen Translation. Centro Universitario de Bertinoro des SSLMIT der Universität Bologna/Forli. 30 May 2008.
  • July 2008: Multidimensional Translation
    Workshop im Rahmen der IATI Summertrans III. Translationszentrum der Universität Wien. 5 July 2008.
  • September 2008: Criteria in Translation Research Assessment
    EST colloquium on research assessment. ESIT/Paris. 27. September 2008.


  • Back to top

    2007
    • April 2007: Writing Abstracts
      Lecture at the MuTra International PhD School, Translationszentrum Universität Wien. 29 April 2007
    • May 2007: Overall Coordination of the Marie Curie Euroconference LSP Translation Scenarios financed by the European Union and organized by the Saarland Advanced Translation Research Center (ATRC) at the University of Vienna 30 April - 4 May 2007
    • May 2007: Universal Thought Principles in Translation
      Universal Thought Principles in Translation Presentation at the Marie Curie Euroconference 'LSP Translation Scenarios'. Translationszentrum University of Vienna. 1 May 2007
    • May 2007: Audiodescription
      Workshop at the 'Summer School in Screen Translation' at the University of Bologna/Forli. 25 May 2007
    • June 2007: Frames, Holons und Semantische Netze
      Presentation at the International Colloquiums ''Knowledge Systems and Text Formats' Technical University Chemnitz 28 - 30 June 2007. 28 June 2007.
    • September 2007: Translating Websites
      Presentation at the EST Konferenz 'Why Translation Matters' University of Ljubljana 3 - 5 September 2007. 3 September 2007 (mit Sandra Nauert).
    • November 2007: Einführung in die Translationswissenschaft
      Zürcher Hochschule Winterthur 12. November bis 16. Dezember 2007


  • Back to top
    2006
    • January 2006: Zum Problem der Interkulturalität bei der Übersetzung fachlicher Texte. (The Problem of Interculturality in LSP Translation).
      University of Dortmund. Linguistic Colloquium Prof. Dr. Ludger Hoffmann. 17 January 2006
    • January 2006: Zur translatorishen Dimension universeller Denkprinzipien (Universal Thought Principles in Translation) with applications by doctoral candidates (Translating Music, Operationalizing the Translation Purpose, Knowledge Systems in Simultaneous Interpreting, Discourse Interpreting),
      Lecture at the Translation Research Colloquium 27 January -28 January, Saarbrücken. 27.January2006.
    • April 2006: Logical Thought and Critical Reading.
      Lecture at the MuTra International PhD School, University of Copenhagen. 30 April 2006.
    • May 2006: Overall Coordination of the Marie Curie Euroconference Audiovisual Translation Scenarios financed by the European Union and organized by the Advanced Translation Research Center (ATRC) at the University of Copenhagen. 1 - 5 May 2006
    • November 2006: Probleme des Community Interpreting.
      Presentation at the FIT Congress Gerichtsdolmetschen (Court Interpreting), 2 - 4 November at the Zürcher Hochschule Winterthur. With Lihua Jiang. Zürich. 4 November 2006.


  • Back to top
    2005
    • May 2005: Multidimensional Translation.
      Presentation at the Marie Curie Euroconference 'Challenges of Multidimensional Translation' financed by the European Union and organized by the Advanced Translation Research Center (ATRC). Saarland University. Saarbrücken. 2 May 2005.
    • May 2005: Overall Coordination of the Marie Curie Euroconference Challenges of Multidimensional Translation financed by the European Union and organized by the Advanced Translation Research Center (ATRC). Saarbrücken 2 - 6 May 2005.
    • May 2005: Writing a Dissertation - The Pro-Da-In-Form-Ad Principle.
      Lecture at the MuTra PhD School. Saarland University. Saarbrücken 9 May 2005.
    • Mai 2005: Overall Coordination of the Marie Curie Advanced Training Seminar and PhD School Multidimensional Translation financed by the European Union and organized by the Advanced Translation Research Center (ATRC). Saarland University. Saarbrücken. 6 - 16 May.
    • May 2005: Text Terminology in a European Context.
      Lecture Series in Text Terminology within the context of the EU financed MULTH-Project at the DAAD Summer School 'SummerTRansII: Translation Heute' financed by the DAAD and organized by the Advanced Translation Research Center (ATRC) Saarland University. Saarbrücken. 12/13 May. Together with Gertrud Greciano.
    • May 2005: Organization of the DAAD Sommer School 'SummerTrans II': Translation Heute. Financed by the DAAD and organized by the Advanced Translation Research Center (ATRC). Saarland University. Saarbrücken. 6 - 16 May.
    • November 2005: Probleme der Musikübersetzung: Die Musikalische Fokussierung (Problems of Musical Translation: Musical Focussing). Together with Jan Kunold.
      Presentation at the Colloquium 'Das Österreichische Lied' (The Austrian Lied) at the Fachrichtung Musikwissenschaft. Saarland University. Saarbrücken. 11. November.


    Back to top
    2004
    • February 2004: Probleme des Fachübersetzens (Problems of LSP Translation).
      Opening Presentation at the Conference "Ausbildung von Übersetzern im neuen geeinten Europa 2004 - linguistische, didaktische und psychologische Aspekte". Institut für Angewandte Sprachwissenschaften und Fachübersetzen. University of Halle. 19 February 2004
    • May 2004: Overall Coordination of the high level scientific conference Translation Theory & Methodology. Financed by the European Union and organized by the Advanced Translation Research Center (ATRC) at Saarland University. Saarbrücken. 6 - 8 Maiy. Saarbrücken
    • July 2004: Neue Berufsprofile: Untertitelung–Audiodeskription– Schriftdolmetschen. (New Professional Profiles)
      Lecture Series at the Institut für Translationswissenschaft. University of Innsbruck. SummerTrans I: 15 -17 July.
    • September 2004: The Translation Dimension of Terminology (European Terminology Project MULTH).
      Europarat Strasbourg. 29.9.2004
    • October 2004: Organization of the Transforum Jubilee Congress Translation in the New Millenium. 21 - 23 October 2004. Saarbrücken
    • December 2004: Allgemeine Prinzipien der Übersetzungskritik. – Systematik und Kriterien (General Principles of Translation Criticism).
      Presentation at the Departement Angewandte Linguistik und Kulturwissenschaft of the Züricher Hochschule Winterthur. Zürich 3 December 2004
    • December 2004: The European Master in Translation. A Project Experience.
      BA/MA Colloquium of the DAAD. Johannes Gutenberg-University Mainz-Germersheim. 9 -11 December 2004. 9th Dezember. EuroMaster


    Back to top
    2003
    • March 2003: Knowledge Systems and Translation. Eröffnung der High Level Scientific Conference II â��Text and Translation' (mit Jan Engberg). Aarhus 13-15 March 2003. 13 March 2003
    • July 2003: Die Frau in der Gesellschaft. Erfahrungsbericht aus der Sicht der Fakultätsfrauenbeauftragten an der Universität des Saarlandes. â��Universo Donna: Die Welt der Frau. Aspekte. Probleme. Perspektiven.' Consolato d'Italia in Saarland. Saarbrücken 4-5 June 2003. 5 June 2003
    • September 2003: Gestaltung des Themenschwerpunktes IV: Übersetzen und Dolmetschen in den Wissenschaften (mit Gerhard Budin). Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL), Eberhard-Karls-Universität Tübingen 25-27 September 2003. 25 September 2003
    • September 2003: Informationsstrukturen als Wissenssysteme am Beispiel der Simultanverdolmetschung (mit Martin Will). Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL), Eberhard-Karls-Universität Tübingen (GAL) 25 September 2003
    • October 2003: The value of Isotopy for Translation. Symposium â��Les Limites Du Traduisible'. Centre de Cooperation Franco-norvegienne en Sciences Sociales et Humaines. Maison des Sciences de l'Homme. Paris 2-4 Octobre. 3 October 2003
    • October 2003: Untertitelung als Sprachliche Herausforderung. Arbeitstagung â��Barrierefreie Information und Kommunikation in Arbeit und Alltag' 16-18 October. Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg. 17 October 2003


    Back to top
    2002
    • February 2002: Die Thema-Rhema-Analyse von Fachtexten. Ringvorlesung 'Fachsprachen - abnehmerorientiert'. Universität Bayreuth. 5 February 2002
    • March 2002: Textology and Translation. Eröffnung der High Level Scientific Conference I 'Text and Translation' (mit Zuzanna Jettmarova). 14.-16. März. Institut für Translatologie, Karls-Universität Prag. 14 March 2002
    • March 2002: Coherence, Isotopy and Theme-Rheme Structure (mit Dorothee Rothfuß-Bastian & Jan Kunold). High Level Scientific Conference I 'Textology and Translation' 14-16 March. Institut für Translatologie, Karls-Universität Prag 15 March 2002
    • March/April 2002: Textlinguistische Dimensionen der Translation I, II, III. Seminarreihe im Rahmen einer Gastprofessur am Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft der Karl-Franzens-Universität Graz
    • April 2002: Methodik des Übersetzens. Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft II. Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck. 17 April 2002
    • November 2002: Interkulturelle Missverständnisse in Text und Translation - Einige Überlegungen am Beispiel des Englischen und des Deutschen. Internationales Kolloquium â��Übersetzen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung - das Leben mit mehreren Sprachen' 21-23 November 2002. Universität Hamburg. 22 November 2002.
    • December 2002: Dimensionen textnormativer Äquivalenz. Internationales Kolloquium Translation.Traduction.Translation. 15-18 December 2002 . Universität Heidelberg. 18 December 2002

    Back to top
    2001
    • March 2001: Translation & Interpretation in Science & Technology: Models, Methodology and Machine Support. Eröffnung der Euroconference. 15-17 March. Advanced Translation Research Center. Universität des Saarlandes, Saarbrücken. 15 March 2001
    • March 2001: Visualisierte Textrepräsentationen. Euroconference. 15-17 March. Advanced Translation Research Center. Universität des Saarlandes, Saarbrücken. 17 March 2001
    • May 2001: Kultur und Translation. Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft. Karl-Franzens-Universität Graz. 10 May 2001
    • May 2001: Methoden der Übersetzung von Kulturspezifika. Institut für Übersetzen und Dolmetschen. Universität Wien. 22 May 2001
    • August 2001: Intercultural Variations of Text Topics. A Sample Analysis using Text Maps (mit Dorothee Rothfuß-Bastian). Workshop â��Translatorisches Handeln und interkulturelle Kommunikation'. Jahrestagung der Societas Linguistica Europea 28-30 August. Universität Leuven. 29 August 2001
    • September 2001: Some Thoughts on Translation Research Methodology. Research Panel. European Society for Translation (EST) Congress â��Claims, Changes and Challenges in Translation Studies'. Copenhagen Business School. 30 August - 1 September 2001. 1 September 2001
    • October 2001: Translation decisions under valency considerations. VII. Leipziger Internationale Konferenz zu Grundfragen der Translatologie: Translationskompetenz vom 4.-7. Oktober 2001. Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Universität Leipzig. 5 October 2001
    • November 2001: Training Translators & Interpreters the CIUTI way. ITI&IALB Conference der Association Internationale Langue et Economie (St. Gallen). 23/24 November. University of Hull/England. 24 November 2001
    • December 2001: Das Zusammenspiel von Sprache und Fach beim Übersetzen. Beitrag der Übersetzung und Übersetzungswissenschaft zur Vielfalt und Einheit in Europa. Interdisziplinäres Kolloquium â��Europa: Sprache und Recht/La construction européenne: aspects linguistiques et juridiques'. 6-9 December 2001. Rohan-Schloss Saverne. 8 December 2001
    Back to top
    2000
    • March 2000: Translation & Interpretation: Models in Quality Assessment. Eröffnung der Euroconference. 9-11 March. Advanced Translation Research Center. Universität des Saarlandes. Saarbrücken. 9 March 2000
    • March 2000: Voraussetzungen für eine wissenschaftliche Übersetzungskritik. Euroconference. 15-17 March. Advanced Translation Research Center. Universität des Saarlandes. Saarbrücken. 9 March 2000
    • May 2000: Theory-related translation research: Some thoughts on methodology. Research Colloquium â��Text & Translation'. 30 May. Aarhus Business School. 30 May 2000
    • July 2000: Translation Methodology. Eberhard- Karls-Universität Tübingen. Seminar für Englische Philologie - Angewandte Sprachwissenschaft. 6 July 2000
    • November 2000: Translating Culture in Texts. International Symposium on Linguistics and Translation, University of Hamburg, 20th - 21st November 2000. 21 November 2000
    Back to top
    1999
    • March 1999: Translation & Interpretation: Methodological Problems in Cultural Transfer. Eröffnung der Euroconference. 11-13 March. Advanced Translation Research Center. Universität des Saarlandes. Saarbrücken. 11 March 2000
    • May 1999: Textthema und Translation. Vortrag vor dem Vilem Mathesius Zentrum. Karls-Universität Prag. 3 May 1999
    • May 1999: Methodik des Übersetzens - Methoden der Übersetzungskritik. Seminarreihe im Rahmen einer Gastdozentur am Institut für Translatologie an der Karls-Universität Prag. 3-8 May 1999
    • June 1999: Intercultural Discourse Strategies. International Pragmatics Conference. University of Tel-Aviv/Israel. 20-22 June. 20 June 1999
    • June 1999: Stil und Translation. Internationales Kolloquium anlässlich des 60. Geburtstages von Barbara Sandig. Saarbrücken-Linslerhof. 23-26 June. 25 June 1999
    • July 1999: Curriculum Development in T & I: Problems and Perspectives. Abschlussvortrag des Thematic Network 'Translation and Interpreting' im Rahmen des European Language Council (ELC). 1-3 July. Universität Yväskylä, Finland. 2 July 1999